Prevod od "vůbec zač" do Srpski


Kako koristiti "vůbec zač" u rečenicama:

Zatímco budu dělat důkladnou prověrku osobních spisů... a zjistit co je nová poradkyně vůbec zač.
Dok sam na tome, napraviti detaljnu analizu... kako bih otkrio na èemu je zapravo naša savjetnica.
Pověz mi, co ty jsi vůbec zač?
Reci mi, ko si ti uopšte?
Nemáte vůbec zač, odvedla jste skvělou práci.
Nema na èemu. Odlièan posao. - Hvala vam.
Předem děkuji za vřelé díky a nemáš vůbec zač.
Prihvatam unapred tvoje hvala i nema na èemu.
Není vůbec zač, jsi skoro součást rodiny.
Ovdje si uvijek dobrodošla, Lois. Ti si kao dio obitelji.
Co vy jste vůbec zač? Student druhák na medině?
Ali vi ste, kao, druga godina?
Bohové, nikdo už neví, co jsi vůbec zač.
Bogovi. Niko više ne zna šta si ti.
Kdo je tenhle Francis vůbec zač?
У реду... ко је та особа Франсис?
Kdo jsou ti chlapi vůbec zač?
Tko su oni uopæe? - Nacisti.
Nemáš vůbec zač, Louisi, co se mé pomoci týče.
Veoma rado æu ti pružiti svu moju pomoæ, Luj.
Vím, co chcete říct... a nemáte vůbec zač.
Znam šta oboje mislite i nema na èemu.
Především ale to, co je vůbec zač.
Najviše od svega, tko je uopæe ona?
Teď už nejsem studentík s výstředním smyslem pro hodinky... a ty nevypadáš jako zloděj, tak si říkám: "Co je vůbec zač?".
Vidi, ne lièiš mi na studenta koji pati za skupim satovima, ali ne izgledaš ni kao lopov, pa se pitam: "Ko je ovaj mladiæ?"
Nemáme tušení čeho jsou schopný anebo co jsou vůbec zač.
Nemamo pojma šta su ni za šta su sposobni.
1.0750541687012s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?